更多

關閉

當前位置:語言中心 > 學習?留學?就業 > 意大利語 > 意大利語學習 > 意大利語學習:以ZI字母C開頭的意大利語諺語

成績查詢考試日歷

意大利語學習:以ZI字母C開頭的意大利語諺語

http://www.yourssteel.com  來源:英華教育(青島)語言中心  發布時間:2013-05-18 20:29:49

Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.  English translation: The melody’s changed but the...

Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.
  English translation: The melody’s changed but the song remains the same.
  Cane che abbaia non morde.
  English translation: The dog that barks doesn’t bite.
  Idiomatic meaning: His bark is worse than his bite.
  Casa senza fimmina ’mpuvirisci. (Sicilian proverb)
  English translation: How poor is a home without a woman!
  Chi ben comincia è a metà dell’opera.
  English translation: A good start is half the battle
  Chi cento ne fa, una ne aspetti.
  English translation: What goes around comes around.
  Chi cerca trova.
  English translation: Seek and you shall find.
  Chi di spada ferisce di spada perisce.
  English translation: He who lives by the sword dies by the sword.
  Chi dorme non piglia pesci.
  English translation: Who sleeps doesn’t catch fishes.
  Idiomatic meaning: The early bird catches the worm.
  Chi è causa del suo male piange se stesso.
  English translation: He who has created his own evil cries over the same.
  Idiomatic meaning: He who has made his bed must lie in it.
  Chi fa da sé, fa per tre.
  English translation: He who works by himself does the work of three (people).
  Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right.
  Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla.
  English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder.
  Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.
  English translation: What’s done is done.
  Chi ha fretta vada piano.
  English translation: Make haste slowly.
  Chi ha moglie ha doglie.
  English translation: A wife means pains.
  Chi lava il capo all’asino perde il ranno e il sapone.
  English translation: He who scrubs the head of an ass wastes his time and efforts.
  Chi non fa, non falla.
  English translation: Those who do nothing, make no mistakes.
  Chi non ha moglie non ha padrone.
  English translation: A man without a wife is a man without a master.
  Chi non risica, non rosica.
  English translation: Nothing ventured nothing gained.
  Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.
  English translation: Those who make themselves sheep will be eaten by the wolf.
  Chi più sa, meno crede.
  English translation: The more one knows, the less one believes.
  Chi prima non pensa in ultimo sospira.
  English translation: He who first does not think breathes his last.
  Idiomatic meaning: Look before you leap.
  Chi sa fa e chi non sa insegna.
  English translation: Those who know, do, and those who don’t, teach.
  Chi s’aiuta, Dio l’aiuta.
  English translation: God helps those who help themselves.
  Chi tace acconsente.
  English translation: Silence gives consent.
  Chi tardi arriva male alloggia.
  English translation: Those who arrive late lodge poorly.
  Chi trova un amico trova un tesoro.
  English translation: He who finds a friend, finds a treasure.
  Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano.
  English translation: He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far.

(責任編輯:高老師)

轉載時請注明本文地址:http://www.yourssteel.com/study/ydly/yxuexi/view_1244.html

相關關鍵字: 意大利語 學習 :意大利語 諺語

上一篇:意大利語“時間”的常用表達

下一篇:最后一頁

掃描二維碼加微信好友
掃描二維碼查看手機名片

問吧

更多>>
咨詢關于貴校俄語教師招...
你好,招聘事宜可以發送個人簡歷至人事部郵箱,相...[詳細]
您好,打算寒假學德語,...
同學你好,學校2013年寒假開設各級別德語課程,具...[詳細]
你好,請問現在有葡萄牙語...
同學你好,學?,F有葡萄牙語白天,晚班和周末班班...[詳細]
我要提問
#

英華外語承諾

全國免費咨詢電話:0532-85925679

學費更優惠!
青島英華教育語言中心,作為全國AAA級語言中心,秉承“平等教育、惠及大眾”的原則,以公平合理的收費,超一流教學質量,贏得了廣大學員認可與贊譽!
教學更權威!
語言中心采用“質量生存法則”,打造了一支由外國持證專家+海歸碩士組成的精英教學團隊,是島城教學研究,教材研發的權威機構,島城外語教學領航者。
服務更超值!
“想同學之所想,急家長之所急”是英華教育服務的理念。學校采用四位一體的服務模式,即:教務主管+課程顧問+班主任+任課教師的綜合服務模式,屬島城首創!
報名更放心!
“選擇英華,收獲未來!”是所有英華人的承諾。中心課程包教包會,學不會免費重學。開課前無條件轉班、調課。中心采用學員否決制,由學員對教學團隊進行嚴格考核!
免费国产在线精品一区二区三区